ACADEMIC JOURNAL
|
ISSN 2542-1077 (Print) ISSN 1994-5973 (Online) |
Literary studies |
Volkova E. V. | Moscow Pedagogical State University |
Zakruzhnaya Z. S. | A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences |
Keywords: Vladimir Nabokov Ivan Bunin “Spring in Fialta” “Heinrich” novella motif of the road modernism |
Summary: The article provides a comparative analysis of two stories, Ivan Bunin’s “Heinrich” and Vladimir
Nabokov’s “Spring in Fialta” (“Vesna v Fial’te”), traditionally considered from the point of view of dialogical
interaction, since Bunin’s text is a kind of an “answer” to his younger contemporary. The hypothesis of this study is that
this dialogical interaction in fact did not take place. Despite the obvious plot similarity, the texts diff er in their genres
and concepts. These diff erences are traced for the fi rst time in fi ve interrelated aspects: element of surprise, female
characters, the image of Russia, the motif of the road, and the ending of the narrative. The comparison also deals with
the analysis of the image of the circus in Nabokov’s text in comparison with the image of the carnival in Bunin’s story,
as well as the analysis of the titles of both texts. Bunin’s work is a novella, where the center of the representation is
a description of failed love, suddenly interrupted by the intervention of fate. This intervention results in death, after
which there is nothing – which is the tragic outcome of the plot development, traditional for Bunin. Nabokov’s text
is a modernist short story based on a game with its reader. The center of the author’s view here is overcoming death
through creativity. The new reality created by memory and imagination becomes the main value; something artifi cial
created by a human replaces real Russia, and compensates for failed meetings with the beloved woman and untraveled
roads. The fi ctional “life material” is processed by the storyteller in the act of creation. The novella loses its genre identity, turning into a short story. Bunin’s “answer” loses the subject of the dialogue: the semantic emphasis here remains on tragic matters – love and death – which correlates with the traditions of Russian literature. |
Displays: 561; |