Научный журнал
|
ISSN 2542-1077 (Print) ISSN 1994-5973 (Online) |
Историография, источниковедение, методы исторического исследования |
ЯКОВЛЕВ ВЛАДИМИР ВАСИЛЬЕВИЧ | Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена |
ПЕРЛИН ПЕТР ВАЛЕРЬЕВИЧ | Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена |
Ключевые слова: Китай Джон Белл путешествия русские посольства в Китай Л. В. Измайлов травелог династия Цин |
Аннотация: В конце XVII – начале XVIII века начался новый этап взаимоотношений России
и Китая, стали закладываться основы будущего экономического и политического взаимодействия.
Важным источником информации о партнере для обеих сторон стали как торговые караваны, так
и официальные посольства. Образ экзотической страны в то время во многом формировался у рус-
ских благодаря отчетам путешественников, побывавших в Китае – стране, в значительной степени
закрытой для иностранцев. Одно из таких посольств, возглавляемое Л. В. Измайловым, по распо-
ряжению Петра I посетило Китай в 1719–1721 годах. В составе посольства был шотландский врач
Джон Белл, который оставил подробные записки об этой поездке. Они стали источником ценных
сведений не только о природе, культуре и обычаях народов, населявших обширные земли к востоку
от Волги и далее до Байкала, но и о культуре и экономике Китая. Статья посвящена комментиро-
ванному переводу этих записок (единственное очень небрежное их издание, причем в переводе
с французского языка, вышло в свет 250 лет назад). Целью работы является обоснование необходимости научного перевода с подробными историческими, лингвистическими и страноведческими
комментариями, что позволит раскрыть и ввести в научный оборот все богатство заложенной в записках информации. Впервые публикуется полный перевод одной из глав книги Белла, посвященной описанию приема русского посольства при императорском дворе. Публикация сопровождается подробными комментариями. |
Просмотров: 624; Скачиваний: 4; |