МУЛЛОНЕН И. И. ТОПОНИМИЧЕСКИЕ МАРКЕРЫ ЭВОЛЮЦИИ ПОСЕЛЕНЧЕСКОЙ СЕТИ В ВЕПССКОМ ПРИОНЕЖЬЕ // Учёные записки Петрозаводского государственного университета. 2021. Том 43, № 7, С. 8–18. URL: https://uchzap.petrsu.ru//journal/article.php?id=675. DOI: 10.15393/uchz.art.2021.675


Языкознание


ТОПОНИМИЧЕСКИЕ МАРКЕРЫ ЭВОЛЮЦИИ ПОСЕЛЕНЧЕСКОЙ СЕТИ В ВЕПССКОМ ПРИОНЕЖЬЕ

МУЛЛОНЕН
ИРМА ИВАНОВНА
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Федеральный исследовательский центр «Карельский научный центр Российской академии наук»
Ключевые слова:
ойконимия
антропонимия
вепсский язык
поселения
писцовые книги
ревизские сказки
Карелия
Аннотация: На материале ойконимов, то есть названий населенных мест, и их эволюции, за- фиксированной в массовых исторических источниках, начиная с конца XV века, прослеживается становление системы поселений на территории расселений северных вепсов. Реконструируются два основных пути вепсской миграции из южного Обонежья и Присвирья. Актуальность исследования состоит в выявлении смены моделей именования на протяжении веков, сопряженной как с социально- экономическим развитием территории, так и с закономерностями эволюции самой топонимической системы. Прибрежный тип поселения дополняется на рубеже XVII–XVIII веков сележным, обуслов- ленным внутренней миграцией. В XIX веке появляется новая ойконимная модель, полностью совпада- ющая с антропонимом (Habuk, Isak) и связанная с реформой землевладения. Особое внимание уделя- ется бытованию ойконимов на двух уровнях: официальном (письменном) и неофициальном (устном). Показано, что из них первый отличался большей консервативностью, а второй активнее реагировал на изменение обстоятельств, связанных с жизнью поселения, сменой владельца двора и др. Доказано, что широкое внедрение и закрепление в официальной практике народных вепсских названий произо- шло в середине XIX века, в материалах 9-й и 10-й ревизий 1850 и 1858 годов. Эти названия бытуют и сейчас. Параллельно предложен ряд новых этимологий, основанных на народных вепсских формах календарных (Išan’← рус. диал. Ишаня ← календ. Иван) и некалендарных (дер. Vanhimansel’g: антропоним *Vanhim ← вепс. vanhim ‘самый старший’) имен.




Просмотров: 560;