Научный журнал
|
ISSN 2542-1077 (Print) ISSN 1994-5973 (Online) |
Литературоведение |
ФУ ХЭН | Институт русской литературы РАН |
Ключевые слова: перевод А. Д. Кантемира «Картина» Кебета Фиванского рукописи источники перевод Г. А. Полетики |
Аннотация: Статья посвящена анализу трактата «Картина» греческого философа Кебета
Фиванского, переведенного Антиохом Кантемиром с французского языка на русский. Научная но-
визна исследования заключается в том, что этот перевод с точки зрения источников анализируется
впервые. Рассматриваются сохранившиеся рукописи перевода, устанавливаются источники, которые
стали его основой. Автор приходит к выводу, что источниками для Кантемира послужили француз-
ский перевод Жиля Буало и греческий оригинал 1711 года. Анализируются особенности перевода
Кантемира. Чтобы выяснить характеристики переводного текста, автор сопоставляет его с фран-
цузским переводом Жиля Буало и переводом Г. А. Полетики. Делается вывод о том, что в переводе
Кантемира проявляется влияние синтаксиса французского перевода и диалогичность. |
Просмотров: 558; |