БОРИСОВА Т. С. ДИАХРОННЫЙ АСПЕКТ В ИЗУЧЕНИИ ПОЭТИКИ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИХ ПЕРЕВОДНЫХ ГИМНОГРАФИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ // Учёные записки Петрозаводского государственного университета. 2019. № 3 (180), С. 75–80. URL: https://uchzap.petrsu.ru//journal/article.php?id=312. DOI: 10.15393/uchz.art.2019.312


Языкознание


ДИАХРОННЫЙ АСПЕКТ В ИЗУЧЕНИИ ПОЭТИКИ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИХ ПЕРЕВОДНЫХ ГИМНОГРАФИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ

БОРИСОВА
ТАТЬЯНА СТАНИСЛАВОВНА
Афинский нацио-нальный университет имени И. Каподистрии
Ключевые слова:
церковнославянская книжность
византийская гимнография
переводы богослужебных текстов
Антифо- ны Великой Пятницы
историческая поэтика
паронимия
парономазия
синтаксический параллелизм
Аннотация: Статья посвящена анализу особенностей воспроизведения поэтических средств византийской гим- нографии в ранних славянских переводах. Исследование проводилось на материале церковносла- вянского перевода Антифонов Великой Пятницы по пятнадцати южно- и восточнославянским спи- скам XI–XIV веков из богослужебных сборников (триодей и стихирарей), разделенным нами на четыре хронологически последовательные редакции. Диахронный подход, основанный на сопостав- лении вариантов различных редакций, позволил выделить поэтические средства византийских гим- нографов, правильной передаче которых славянские переводчики и редакторы уделяли особое вни- мание при переводе и последующем переписывании и редактировании текста. К ним относятся синтаксический параллелизм, лексические повторы и паронимия как корневых морфем, так и аф- фиксов. Были выделены две редакции, отличающиеся более высокой в сравнении с другими степе- нью передачи образных средств: редакция, восходящая к первому славянскому переводу, и редак- ция, появившаяся в результате Афонской справы. Данные редакции по-разному подходят к переводу поэтического текста: если создатель первой редакции пытается не механически перенести образные средства оригинала, но создать подобные им в тексте перевода, то справщик Афонской редакции стремится совместить дословную точность с точностью поэтической. Результаты исследования позволяют лучше представить процесс формирования поэтического арсенала церковнославянского языка.




Просмотров: 292;